| Check each and every car twice. | ФИЛЛИПС: Проверяйте каждого и каждый автомобиль в два раза. |
| Almost twice as much as an adult. | Почти в два раза чаще, чем у взрослого человека. |
| If not... twice that long in federal prison. | Если же нет... в два раза дольше в федеральной тюрьме. |
| They figured a captain must get twice that. | Они решили, что капитан должен получить в два раза больше. |
| I bet Archer's charging them twice that. | Спорим, Арчер сдирает с них в два раза больше. |
| And twice as many the week before. | И в два раза больше на прошлой неделе. |
| Honey, you are twice the size but only half the maid. | Милая, ты стала почти в два раза больше, но ты только наполовину горничная. |
| The crack is moving twice as fast as before. | Трещина стала двигаться в два раза быстрее, чем раньше. |
| I sent twice as many as you. | Я послал в два раза больше, чем ты. |
| It's going to hurt her twice as much if I pull my money now. | Это навредит ей в два раза больше, если я заберу свои деньги сейчас. |
| Last time, you gave me twice that. | В прошлый раз, ты дал в два раза больше. |
| Everything took twice as long as it should have. | Все было в два раза дольше, чем должно было быть. |
| UNAMI is therefore currently operating twice as many bank accounts as necessary. | В этой связи МООНСИ в настоящее время использует в два раза больше банковских счетов, чем требуется. |
| Overcrowded with most cells holding more than twice their capacity. | Тюрьмы переполнены, в большинстве камер число заключенных более чем в два раза превышает их вместимость. |
| It's twice what my company's worth. | Это в два раза больше, чем стоит моя компания. |
| These Arctic predators were almost twice as big as normal. | Эти полярные хищники были почти в два раза больше, чем обычные особи. |
| Said to be worth twice the Granada. | Говорят, она стоит в два раза больше, чем "Гранада". |
| Singapore had twice the child mortality of Sweden. | В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. |
| The lands concerned stock twice as much carbon as other lands. | Такие земельные участки могут хранить в два раза больше углерода по сравнению с другими участками. |
| That amount was twice the internationally agreed-upon ODA target. | Эта сумма в два раза превышает целевые показатели ОПР, согласованные на международном уровне. |
| They carry sacks of rice twice their weight. | Они носят на себе мешки с рисом, которые в два раза тяжелее их собственного веса. |
| Osmium is twice as dense as lead. | Осмий имеет плотность в два раза большую, чем свинец. |
| Big as life and twice as rotten. | Большой, как жизнь, но в два раза злее. |
| Well, then sell it for twice the price. | Хорошо, затем продай это за двойную цену(в два раза дороже). |
| My feet feel twice as big. | Мои ноги чувствуют себя в два раза больше. |