Check each and every car twice. |
ФИЛЛИПС: Проверяйте каждого и каждый автомобиль в два раза. |
Almost twice as much as an adult. |
Почти в два раза чаще, чем у взрослого человека. |
If not... twice that long in federal prison. |
Если же нет... в два раза дольше в федеральной тюрьме. |
They figured a captain must get twice that. |
Они решили, что капитан должен получить в два раза больше. |
I bet Archer's charging them twice that. |
Спорим, Арчер сдирает с них в два раза больше. |
And twice as many the week before. |
И в два раза больше на прошлой неделе. |
Honey, you are twice the size but only half the maid. |
Милая, ты стала почти в два раза больше, но ты только наполовину горничная. |
The crack is moving twice as fast as before. |
Трещина стала двигаться в два раза быстрее, чем раньше. |
I sent twice as many as you. |
Я послал в два раза больше, чем ты. |
It's going to hurt her twice as much if I pull my money now. |
Это навредит ей в два раза больше, если я заберу свои деньги сейчас. |
Last time, you gave me twice that. |
В прошлый раз, ты дал в два раза больше. |
Everything took twice as long as it should have. |
Все было в два раза дольше, чем должно было быть. |
UNAMI is therefore currently operating twice as many bank accounts as necessary. |
В этой связи МООНСИ в настоящее время использует в два раза больше банковских счетов, чем требуется. |
Overcrowded with most cells holding more than twice their capacity. |
Тюрьмы переполнены, в большинстве камер число заключенных более чем в два раза превышает их вместимость. |
It's twice what my company's worth. |
Это в два раза больше, чем стоит моя компания. |
These Arctic predators were almost twice as big as normal. |
Эти полярные хищники были почти в два раза больше, чем обычные особи. |
Said to be worth twice the Granada. |
Говорят, она стоит в два раза больше, чем "Гранада". |
Singapore had twice the child mortality of Sweden. |
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. |
The lands concerned stock twice as much carbon as other lands. |
Такие земельные участки могут хранить в два раза больше углерода по сравнению с другими участками. |
That amount was twice the internationally agreed-upon ODA target. |
Эта сумма в два раза превышает целевые показатели ОПР, согласованные на международном уровне. |
They carry sacks of rice twice their weight. |
Они носят на себе мешки с рисом, которые в два раза тяжелее их собственного веса. |
Osmium is twice as dense as lead. |
Осмий имеет плотность в два раза большую, чем свинец. |
Big as life and twice as rotten. |
Большой, как жизнь, но в два раза злее. |
Well, then sell it for twice the price. |
Хорошо, затем продай это за двойную цену(в два раза дороже). |
My feet feel twice as big. |
Мои ноги чувствуют себя в два раза больше. |